あなたが初めてです。

Posted by ShuzoNakamura Thu, 04 Apr 2002 06:09:41 GMT


Even though I still don't think my English is still not good enough, unexpectedly, I struck up a conversation with someone who greeted me at a party and had such a good conversation that I forgot about the time.



自分の英語は、まだまだ十分じゃないと思っていたのに、パーティーで、たまたま声をかけた人と話がすすみ、時のたつのを忘れるくらいに充実したひとときを持つことが出来ました。

その場かぎりの軽い会話ではなく、私の仕事にまつわる話しの数々を、そのアメリカの人の推測に助けられながら興味深く語り掛けることが出来ました。アメリカの人とこんな中味のある会話をしたのは初めてだったので、お礼と共に、そんな自分の気持ちを伝えたいと思いました。





自分だけにしか出来ない話題について英語で語り合えた時、嬉しさもひとしおのことと思います。

以下、参考例をあげてみましょう。







    英語でこんなに話しが出来たのは、あなたが初めてです。
    えいごでこんなにはなしができたのは、あなたがはじめてです。

    You are the first person I've really been able to speak English with.



    私の英語は十分じゃないのに、あなたとは心地よく話せます。
    わたしのえいごはじゅうぶんじゃないのに、あなたとはここちよくはなせます。

    I feel comfortable talking with you, even though my English is not perfect.



    あなたは話しやすい人です。
    あなたは はなしやすいひとです。

    You are an easy person to talk to. It's easy to talk to you.



    写真を一緒に撮らせて頂けますか?
    しゃしんをいっしょにとらせていただけますか?

    Could I get a picture with you?



    これから連絡が取り合えたらいいのですが。
    E-メイルアドレスはお持ちですか?
    これかられんらくがとりあえたらいいのですが。
    E-メイルアドレスはおもちですか?

    I'd like it if we could keep in touch. Do you have an e-mail address?

4/3/2002

(ジャパニーズビーチプレス連載)

Leave a comment, View comments, View trackbacks

Your Comments.

Leave your own response

Other posts about this post.

This post has been discussed on the following web sites / blogs. If you wish to trackback to this post please use the following trackback address: /articles/trackback/534

Spread the word.

茶飲みトーク supports RSS (Real Simple Syndication), and Trackbacks from other blogs.

RSS feed for this post Trackback URI

Your Reply

Comment Form.

Fields denoted with a "*" are required.

You may also like to leave your email or website.