ルースクリスのステーキ

Posted by nacos (Admin) Mon, 23 Feb 2009 13:00:23 GMT

「ルースクリスのステーキはたいへん大きいです」。そんなことを日本人のお客様からよく耳にします。そこで、私はできる限りの日本語を使って、お客様の感想をお尋ねしました。すると、おもしろいことがわかりました。

日本のレストランでは、8オンス(約250グラム)のステーキが一般的だそうです。私は驚きました。私達が出す一番小さなステーキが8オンスです。アメリカでは8オンスのステーキは、子供に食べさせるサイズなのです。私達のステーキが、日本の人達にとって、大き過ぎることはわかりました。

しかし、肉を厚く切るのには理由があります。それは、肉の旨味(うまみ)を引き出すためです。肉に、バターときざみパセリを添え、焼けるように熱いお皿にのせてお出しするのが、ルースクリスの特徴です。ステーキの大きさだけでなく、ルースクリスならではの演出を見て、息を飲むほどに驚くお客様の姿を見るのが、私はたまらなく好きです。 (MarcT)



 

Leave a comment, View comments, View trackbacks

Your Comments.

Leave your own response

  1. Tophand replied: まったく同感です。 肉のおいしさを味わうにはこの程度の厚さが必要です。多くの日本のレストランでは肉が薄くてそのジュースが十分味わえません。その点ルースクリスのステーキは味わえます。
    Posted: 4 months later.

Spread the word.

茶飲みトーク supports RSS (Real Simple Syndication), and Trackbacks from other blogs.

RSS feed for this post Trackback URI

Your Reply

Comment Form.

Fields denoted with a "*" are required.

You may also like to leave your email or website.