えっ! 彼女?
Posted by nacos (Admin) Wed, 18 Mar 2009 03:14:25 GMT
私が、レストランで日本語を話し始めた頃、たびたび間違った言葉使いをして失敗しました。例えば、ある時、私のテーブルに、日本人のお客様がいらっしゃったので、「お勘定いたしましょうか?」 と日本語で言えば、かっこいいだろうなと思いました。
そこで、私は、「彼女、いかがですか?」 と言いました。すると彼らは、変な顔で私を見て、「ええっ、何?」 と言いました。「彼女、いかがですか?」 と、私は、もう一度、尋ねました。彼らは本当に困惑してしまって、私はだんだん恥ずかしくなってきました。それで私は、" Would you like the check." とだけ言うことにしました。
「おお、チェック!」と彼らは言いました。「お勘定のことですか。あなたは、彼女が欲しいですか、と聞いていたんですよ!」と説明してくれました。私の顔は赤くなり、一緒に笑ってしまいました。(DavidP)
Other posts about this post.
This post has been discussed on the following web sites / blogs. If you wish to trackback to this post please use the following trackback address: /articles/trackback/1030
Spread the word.
茶飲みトーク supports RSS (Real Simple Syndication), and Trackbacks from other blogs.
Your Reply
Sorry, comments are disabled for this post


